Lyrics / Tabulators

Animals




1. Original text

Hear the call of the wild in us all
It waits for the night to fall
I'm getting hot, I'm ready for the night
No holding back, let's
I'm gonna give all you can take all night
And leave you in the morning feeling right

I'm an animal, there's an animal in me
Gonna set it free
I'm an animal, there's an animal in me
Gonna set it free

I've been looking, you've been watching from the side
Tere's somethings you just can't hide
Oh, you're getting wet, you're working up a sweat
Your hair's standing up on end
Your skin is screaming, glad we met?
Tonight's one night you won't forget

[back to top]



2. German translation

tiere

lausch dem ruf der wildniss in uns allen
es wartet darauf, dass die sonne untergeht
ich werde heiß, bin für die nacht bereit
es gibt kein zurückhalten, lass uns abfeiern //es könnte auch heißen lass uns ficken, to ball heißt im slang auch sex haben//
ich besorg's dir, solang und soviel wie du in einer nacht vertragen kannst
und am morgen verlass ich dich, mit einem guten gefühl

ich bin ein tier, da ist ein tier in mir
ich muss es [nur] losslassen
ich bin ein tier, da ist ein tier in mir
ich muss es [nur] losslassen

ich hab's gesehen, du hast mich heimlich beobachtet
manches kannst du halt nicht verstecken
oh, du wirst ja schon ganz nass //oder halt feucht//, dir steht der schweiss schon auf der stirn
dir stehen die haare zu berge //oder sie sträuben sich//
deine haut schreit [nach berührung], [bist du] froh, dass wir uns begegneten?
heute ist eine nacht, die du nie vergessen wirst

[back to top]



3. Bulgarian translation

ЖИВОТHИ

Чуй зова на дивото във всички нас,

То очаква падането на нощта.

Аз се загрявам, готов съм за нощта,

Без задържане, нека...

Аз ще ти дам всичко, което можеш да приемеш цялата нощ,

И ще те оставя на сутринта чувствайки се добре.

Аз съм животно, животно има в мен,

Ще го освободя.

Аз съм животно, животно има в мен,

Ще го освободя.

Аз бях гледал, а ти наблюдаваше отстрани,

Има някои неща, които ти просто не можеш да скриеш.

О, ти ставаш мокра, ти се изпотяваш,

Косата ти стои нагоре.

Кожата ти крещи, щастлива ли си че се срещнахме,

Тази нощ е една нощ, която няма да забравиш.

[back to top]



4. Italian translation

Translated by: Chiara

ANIMALI

Senti il richiamo del selvaggio in tutti noi
Aspetta che cada la notte
Sto diventando caldo, sono pronto per la notte
Non trattenerti, fallo e basta.
Ti darò tutto ciò che potrai prendere per tutta la notte
E lasciarti di mattina quanto starai bene

Sono un animale, c’è un animale in me
Lo libererò
Sono un animale, c’è un animale in me
Lo libererò

Ti ho guardata, mi hai guardato di striscio
C’è qualcosa che non puoi nascondere
Ti stai bagnando, stai sudando
Ti si stanno rizzando i capelli
La tua pelle sta gridando, è stato bello?
Questa notte è una notte che non ti dimenticherai

THE OATH – IL GIURAMENTO

Le brucianti ceneri della seconda morte arriveranno nella notte
Preti e re, alfa e omega, morsi velenosi
Falsi profeti e imbroglioni saranno appesi agli alberi
Adesso spunta l’età degli uccelli
Bevuti col sangue, come i lebbrosi
Signore del cielo, Mercurio la guida
Signore dell’inferno, giuro durante il sacro rito
Che crocifiggerò e li renderò schiavi con le loro tribù
Ascolta il mio grido di battaglia

Non troveranno santuari nascosti nelle loro sale ancestrali
Lascia slegato il nodo che unisce lo spirito e la carne
Lascialo cadere
Perché solo il coraggio e l’eroismo indugiano dopo la morte
Allora, tieni stretta la tua spada, respingendo il dolore, senti il respiro del drago

Ho giurato

[back to top]



5. Turkish translation

Copyright: HAILandKILL

Ýçimizdeki vahþiliðin sesini duy
Doðmak için geceyi bekliyor
Isýnýyorum, gece için hazýrým
Engel yok, hadi
Sana tüm gece alabileceklerinin hepsini vereceðim
Ve sabah seni mutlu bir þekilde býrakýcam
Ben bir hayvaným, içimde bir hayvan var
Serbest býrakýcam onu
Ben bir hayvaným, içimde bir hayvan var
Serbest býrakýcam onu
Bakýyordum, kenardan izliyordun
Gizleyemediðin birþeyler var
Oh, ýslanýyorsun, heyecandan terliyorsun
Saçlarýn sonuna kadar ayakta
Derin inliyor, buluþtuðumuza memnun musun?
Bu gece unutmayacaðýn son gece

[back to top]



6. Finnish translation

ELÄIMET (translated by Jukka Salimäki)

Kuule villin luonnon kutsu meissä kaikissa
Se odottaa yötä laskevaa
Minä kuumenen, olen valmis yöhön
Ei mikään pidättele, menoksi
Minä aion antaa kaiken mitä pystyt ottamaan koko yön
Ja jättää sinut aamulla tuntien oloni oikeaksi

Minä olen eläin, minussa on eläin
Vapautan sen
Minä olen eläin, minussa on eläin
Vapautan sen

Olen etsinyt, sinä olet katsellut sivusta
On jotain mitä et pysty kätkemään
Olet kastumassa, hikoilet
Hiuksesi seisovat pystyssä
Ihosi kiljuu, kiva että tapasimme?
Tätä yötä et unohda

[back to top]



7. Tabulator