Lyrics / Tabulators

Gloves Of Metal




1. Original text

Hear the pounding army of the night
The call of metal summons us tonight.
And gather we on this site
To behold the power and the might.
We wear leather, we wear spikes, we rule the night.

Off with the lights, hear the screams
See the banging heads awaken to their dreams.
The sound of metal so loud it cracks the beams
Played by warriors called the Metal Kings.

A hero's welcome for those who heed the call.
We are together, we are all.
With hands high fists fill the air
Against the world we stand.
Hands high forever we'll be there.
Gloves of Metal rule tonight. Yea.

A hero's welcome for those who heed the call.
We are together, we are all.
With hands high fists fill the air
Against the world we stand.
Hands high forever we'll be there,
Gloves of Metal rule tonight.

Leather, Metal, Spikes and Chains
Gloves of Metal raised to show the brave.
Into the darkness march the armies of the night.
Bound by metal we live the fight.
We wear leather, we wear spikes, we rule the night
With hands high fists fill the air
Against the world we stand.
With hands high forever we'll be there,
Gloves of Metal rule tonight!

[back to top]



2. German translation

fäuste aus metal

// gloves sind nicht nur handschuhe, sondern eher diese fäustlinge, die ritter anhatten. im amerikanischen slang kann es aber auch ein raufbold sein, oder halt "fists". eine anspielung auf die hoch erhobenen hände zum typischen manowar-gruß ist nicht zu leugnen. nennen wir die gloves of metal einfach hier "metalheads" //

hör das dröhnen, das heer der [dunklen] nacht
vom metal werden wir herbeigerufen
und so versammeln wir uns an diesem ort
um die kraft und die macht zu erleben
wir tragen leder und nieten, uns gehört die nacht //bitte spikes nicht mit dornen verwechseln//

verschwinden soll das licht, hör die schreie
schau die die bangenden köpfe an, wie sie [sich] zu ihrem traum bekennen
der sound von metal, so laut, dass die balken krachen //dass es die wellen brechen -- gemeint sind wohl radiowellen, tv oder so. könnte auch sein, dass es echt nur die balken sind//
gesüpiel von kriegern, die die metal könige genant werden

ein empfang, eines helden würdig, für jene, die dem ruf gefolgt sind
wir sind zusammen, wir sind eins
mit erhobenen händen, die luft is voller fäuste
gegen die welt lehnen wir aus auf
hebt eure hände, für immer sind wir da
fäuste aus metal, sie regieren heut'

leder, metal, nieten und ketten
erhobene fäuste aus metall, zeigen die mutigen
ind die dunkelheit marschierend, die heere der finsternis
dem metal verschworen, wir leben für den kampf
wir tragen leder, wir tragen nieten, uns gehört die nacht

mit hoch erhobenen fäusten, die die luft füllen
lehnen wir uns gegen die welt auf
hebt eure hände, für immer sind wir da
fäuste aus metal, sie regieren heut

[back to top]



3. Bulgarian translation

РЪКАВИЦИ ОТ МЕТАЛ

Чуй гърмящата армия на нощта,

Повикът на Метъла ни призовава тази нощ.

И ние се събираме на това място,

За да видим силата и мощта.

Hие сме облечени в кожа, ние носим шипове, ние управляваме нощта.

Изгаснаха светлините, чуй писъците.

Виж удрящите се глави, събудените са техните мечти.

Звукът от Метъла, толкова силен, че пречупва лъчите.

Свирен от Войните наречени Крале на Метъла.

Героя е добре дошъл, за тези които чуват повика.

Hие сме заедно, ние сме всичко.

С ръце вдигнати високо, юмруци изпълват въздуха,

Срещу света ние стоим.

Ръцете високо, завинаги ще бъдем там,

Ръкавици от Метъл управляват тази нощ.

Героя е добре дошъл, за тези които чуват повика.

Hие сме заедно, ние сме всичко.

С ръце вдигнати високо, юмруци изпълват въздуха,

Срещу света ние стоим.

Ръцете високо, завинаги ще бъдем там,

Ръкавици от Метъл управляват тази нощ.

Кожа, Метъл, шипове и вериги.

Ръкавици от Метъл вдигнати, за да покажат храбрите.

В тъмнината се ходят армиите на нощта.

Свързани от Метъла, ние преживяваме битката.

Hие сме облечени в кожа, ние носим шипове, ние управляваме нощта

С ръце вдигнати високо, юмруци изпълват въздуха,

Срещу света ние стоим.

Ръцете високо, завинаги ще бъдем там,

Ръкавици от Метъл управляват тази нощ.

[back to top]



4. Italian translation

Translated by: Chiara

GUANTI DI METALLO

Sentite il martellante esercito della notte
Il richiamo del metal ci ha convocati stanotte
E noi siamo tutti qui raccolti
Per vedere la potenza e la forza
Indossiamo cuoio, indossiamo borchie, comandiamo la notte

Via dalla luce, sentite le urla
Vedete le banging heads risvegliate dai loro sogni
Il suono del metal così forte spacca tutto
Suonato dai guerrieri chiamati i Re del Metal.

Un benvenuto da eroe per quelli che sentirono la chiamata
Siamo insieme, ci siamo tutti

Con le mani in alto, i pugni riempiono l’aria
Stiamo contro il mondo
Con le mani in alto, saremo sempre lì
I guanti di metallo comandano stanotte.

Cuoio,Metal, Borchie e Catene
I guanti di metallo alzati per mostrare i coraggiosi
Nel buio marcia l’esercito della notte
Tenuti insieme dal metal noi viviamo la battaglia
Indossiamo cuoio, indossiamo borchie, comandiamo la notte

Con le mani in alto, i pugni riempiono l’aria
Stiamo contro il mondo
Con le mani in alto, saremo sempre lì
I guanti di metallo comandano stanotte

[back to top]



5. Turkish translation

Gece ordusunun sesini duy
Metalin çağrısı davet etti bizi bu gece
Ve burada topladı bizi
Gücün ve kudretin farkına varmak için
Deri giyiyoruz, çivili bileklikler takıyoruz, geceye hükmediyoruz
Işıkların içinde çığlıkları duy
Sallanan kafaları gör rüyalarında uyanık olan
Metalin sesi çok yüksek , kirişleri kırıyor
Metal kralları denilen savaşçılar tarafından çalınıyor
Kahramanın selamı var çağrıyı duyanlara
Beraber ve bir olduğumuz
Eller yukarı ! Yumruklar havayı kaplıyor
Dünyaya karşı duruyoruz
Eller yukarda ! Her zaman orda olacağız
Metal eldivenleri hükmedecek bu gece Evet!
Kahramanın selamı var çağrıyı duyanlara
Beraber ve biriz
Ellerimiz yukarda olarak! Yumruklarımız havayı kaplayarak
Dünyaya karşı duruyoruz
Eller yukarda olarak ! Her zaman orda olacağız
Metal eldivenleri hükmedecek bu gece Evet!
Deri, metal, çivili bileklikler ve zincirler
Metal eldivenleri yükseldi cesur olanı göstermek için
Karanlığa doğru ilerledi karanlığın ordusu
Metalle bağlanmış olarak savaşı yaşıyoruz
Deri giyiyoruz, çivili bileklikler takıyoruz, geceye hükmediyoruz
Ellerimiz yukarda olarak! Yumruklarımız havayı kaplayarak
Dünyaya karşı duruyoruz
Eller yukarda olarak ! Her zaman orda olacağız
ükmedecek bu gece Evet!

[back to top]



6. Tabulator