Lyrics / Tabulators

Hand Of Doom




1. Original text

Hands of doom are reaching out to crush all infidels who stray
Time to know the pain, but no time to run within
And these hands you see before you will end the light of day
Your ashes will be cast into the wind

Your blood's upon the soil, your body fed to wolves
Not one of you will be left alive
Hear the sound pounding and the army of the night
By the hammer of Thor you now shall die

Tonight we strike, there is thunder in the sky
Together we'll fight, some of us will die
We'll always remember that we made a stand
And many will die by my hand

We are high atop a mountain with hammers in the wind
Lusting for blood and death again
In a flash of lightning strike
Now the house of death invites you, body and soul to come within

I see the fear you have inside you can run but never hide
I will hunt you down and tear you limb from limb
Nothing shall remain not your memory, your name
It will be as though you never, ever lived

Tonight we strike, there is thunder in the sky
Together we'll fight, some of us will die
We'll always remember that we made a stand
Many will die by my hand
They will die...
High atop a mountain with hammers in the wind
Lusting for blood and death again
In a flash of lightning strike
Now the house of death invites you, body and soul to come within

I see the fear you have inside you can run but never hide
I will hunt you down and tear you limb from limb
Nothing shall remain not your memory, your name
It will be as though you never, ever lived

Tonight we strike, there is thunder in the sky
Together we'll fight, some of us will die
But we'll always remember that we made a stand
And many will die by my hand
They will die, by my hand.....they will die...

[back to top]



2. German translation

Haende des Schickals

Haende des Schicksals strecken sich aus,
Um alle irrenden Unglaeubigen zu zermalmen,
Zeit den Schmerz zu kennen,
Keine Zeit zu fliehen!

Denn die Haende, die Ihr vor Euch seht
Werden das Tageslicht ausloeschen.
Eure Asche wird in den wind gestreut!
Euer Blut auf dem Erdboden!
Eure Leiber den Woelfen!
Keiner von Euch wird am Leben bleiben!

Hoert das brausende Tosen der Armee der Nacht
Bei Thors Hammer werdet Ihr alle sterben!

Heut nacht schlagen wir zu
Donner grollt am Himmelszelt
Zusammen werden wir kaempfen,
Und manche von uns sterben!
Sie werden immer daran denken
Wie wir Ihnen getrotzt haben,
Und viele werden durch meine Hand sterben!

Wir sind auf dem Bergesgipfel
Mit Haemmern in der Hand
Lusten wieder nach Blut und Tod!
Mit einem Blitzesgleichen Schlag
Erwartet Euch des Todes Haus
Koerper und Seele laedt er ein!

Ich sehe die Angst tief in Euch drin
Ihr koennt rennen, niemals fliehn
Ich werde Euch ergreifen und Euch Glied um Glied ausreissen!
Nichts wird von Euch bleiben, kein Andenken, kein Name
Es wird sein, als haettet Ihr nie gelebt!

Heut nacht schlagen wir zu
Donner grollt am Himmelszelt
Zusammen werden wir kaempfen,
Und manche von uns sterben!
Sie werden immer daran denken
Wie wir Ihnen getrotzt haben,
Und viele werden durch meine Hand sterben!

[back to top]



3. Turkish translation

Lanetin elleri yaklaşıyor, tüm yoldan sapmış kafirleri parçalamak için
Acıyı tatma zamanı, kaçmak için süre yok
Ve arkanda gördüğün bu ellen, günün ışığını söndürecek
Küllerin rüzgarda dağılacak
Kanın toprağa dökülecek, cesedin kurtlara yem olacak
Hiçbiriniz sağ kalmayacaksınız
Sesi duy, gürültüyü, Ve Gecenin Ordusunu
Thor�un çekiciyle hepiniz öleceksiniz
Bu gece saldırıyoruz, Gök gürültüsü var gökte
Hep beraber savaşacağız, bazılarımız ölecek
Her zaman savaştığımızı hatırlayacağız
Ve çoğu benim elimden ölecek
Dağları aştık, rüzgardaki baltalarımızla
Yeniden kana ve ölüme susamış olarak
Yıldırım düşüşünün parlamasında
Ölüm evi sizi davet ediyor, vücudunuz ve ruhunuzla birlikte
İçinizdeki korkuyu görüyorum, kaçabilirsiniz ama asla saklanamazsınız
Sizi avlayacağım ve paramparça edeceğim
Hiçbir şeyiniz hatırlanmayacak, ne iziniz kalacak ne adınız
Sanki hiç yaşamamışsınız gibi olacak
Bu gece saldırıyoruz, Gök gürültüsü var gökte
Hep beraber savaşacağız, bazılarımız ölecek
Her zaman savaştığımızı hatırlayacağız
Ve çoğu benim elimden ölecek
Dağları aştık, rüzgardaki baltalarımızla
Yeniden kana ve ölüme susamış olarak
Yıldırım düşüşünün parlamasında
Ölüm evi sizi davet ediyor, vücudunuz ve ruhunuzla birlikte
İçinizdeki korkuyu görüyorum, kaçabilirsiniz ama asla saklanamazsınız
Sizi avlayacağım ve paramparça edeceğim
Hiçbir şeyiniz hatırlanmayacak, ne iziniz kalacak ne adınız
Sanki hiç yaşamamışsınız gibi olacak
Bu gece saldırıyoruz, Gök gürültüsü var gökte
Hep beraber savaşacağız, bazılarımız ölecek
Her zaman savaştığımızı hatırlayacağız
Ve çoğu benim elimden ölecek
Ölecekler, elimden... Ölecekler

[back to top]



4. Tabulator