Songtexte / Tabulatoren

Pleasure Slave




1. Originaltext

She is waiting to kiss my hand
But she will wait for my command
My chains and collar brought her to her knees
She now is free to please

Woman, be my slave
That's your reason to live
Woman, be my slave
The greatest gift I can give
Woman, be my slave

Before her surrender she had no life
Now she's a slave, not a wife
Her only sorrow is for women who live with lies
She's taken off her disguise

Woman, be my slave
That's your reason to live
Woman, be my slave
The greatest gift I can give
Woman, be my slave

Your body belongs to me

Woman, come here
Remove your garments
Kneel before me
Please me

Woman, be my slave
That's your reason to live
Woman, be my slave
The greatest gift I can give
Woman, be my slave

[Nach Oben]



2. Deutsche Übersetzung

Sie wartet darauf, meine Hand zu küssen
Aber sie wartet, bis ich es befehle
Meine Ketten und Halsbänder haben sie in die Knie gezwungen
Jetzt hat sie die Freiheit, mich glücklich zu machen
Frau, sei meine Sklavin
das ist der Sinn deines Lebens
Frau, sei meine Sklavin
das größte Geschenk, das ich machen kann
Frau, sei meine Sklavin
Vor ihrer Unterwerfung hatte sie kein Leben
Jetzt ist sie eine Sklavin, keine Ehefrau
Ihr einziger Kummer sind Frauen, die mit Lügen leben
Sie hat ihre Tarnung abgelegt
Frau, sei meine Sklavin
das ist der Sinn deines Lebens
Frau, sei meine Sklavin
das größte Geschenk, das ich machen kann
Frau, sei meine Sklavin
Dein Körper gehört mir!
Frau, komm her
zieh dich aus
knie vor mir
mach mich glücklich!
Frau, sei meine Sklavin
das ist der Sinn deines Lebens
Frau, sei meine Sklavin
das größte Geschenk, das ich machen kann
Frau, sei meine Sklavin

[Nach Oben]



3. Italienische Übersetzung

Translated by: Stéphane Bisinger

Lei sta aspettando per baciare la mia mano
Ma aspetterà per il mio comando
Le mie catene e collari l'hanno portata ai suoi ginocchi
Lei è ora libera di soddisfare

Donna, sii la mia schiava
Questa è la tua ragione di vivere
Donna, sii la mia schiava
Il piú grande regalo che posso dare
Donna, sii la mia schiava

Prima della sua resa lei non aveva vita
Ora lei è una schiava, non una moglie
Il suo unico dolore è per le donne che vivono con le bugie
Lei ha tolto il suo travestimento

Donna, sii la mia schiava
Incatenata nel mio letto
Donna, sii la mia schiava
Pregando per essere nutrita

Il tuo corpo mi appartiene

Donna, vieni qui
Togli i tuoi indumenti
Inginocchiati davanti a me
Soddisfami

Donna, sii la mia schiava
Incatenata nel mio letto
Donna, sii la mia schiava
Pregando per essere nutrita

[Nach Oben]



4. Türkische Übersetzung

Elimi öpmek için bekliyor
Fakat komutumu bekleyecek
Zincirlerim ve tasmam onu dizlerinin üzerine çöktürdü
Memnun etmek için özgür şimdi

Kadın, kölem ol
Senin yaşama amacın bu
Kadın, kölem ol
Sana verebileceğim en büyük hediye
Kadın, kölem ol

Teslim olmadan önce bir hayatı yoktu
Şimdi artık bir köle, bir eş değil
Yalanlarla yaşayan bir kadın olarak onun tek üzüntüsü
Maskesini çıkarmış olması

Kadın, kölem ol
Zincirlisin yatağıma
Kadın, kölem ol
Doyurulmak için yalvar

Kadın, kölem ol
Senin yaşama amacın bu
Kadın, kölem ol
Sana verebileceğim en büyük hediye
Kadın, kölem ol

Vücudun bana ait

Kadın, buraya gel
Üzerindekileri çıkar
Diz çök benim için
Memnun et beni

Kadın, kölem ol
Senin yaşama amacın bu
Kadın, kölem ol
Sana verebileceğim en büyük hediye
Kadın, kölem ol.

[Nach Oben]



5. Finnische Übersetzung

Hdn odottaa saadakseen suudella kdttdni
Mutta hdn odottaa komentoani
Minun kahleeni ja kaulahihnani sai hdnet polvilleen
Nyt hdn on vapaa tuottamaan nautintoa

Nainen, ole orjani
Se on eldmdsi syy
Nainen, ole orjani
Suurin lahja jonka voin antaa
Nainen, ole orjani

Ennen kuin hdn luovutti itsensd minulle hdnelld ei ollut eldmdd
Nyt hdn on orja, ei vaimo
Hdnen ainoa surunsa ovat naiset jotka eldvdt valheissa
Hdn on riisunut valheiden valepuvun

Nainen, ole orjani
Se on eldmdsi syy
Nainen, ole orjani
Suurin lahja jonka voin antaa
Nainen, ole orjani

Ruumisi kuuluu minulle
Nainen, tule tdnne
Riisu pukusi
Polvistu eteeni
Tuota minulle nautintoa

Nainen, ole orjani
Se on eldmdsi syy
Nainen, ole orjani
Suurin lahja jonka voin antaa
Nainen, ole orjani

[Nach Oben]



6. Tabulator