Lyrics / Tabulators

The Warriors Prayer




1. Original text

Grandfather, tell my a story!
Alright, go and get your storybook.
No, No, not one of those, a real story!
A real story?
Yes, tell me about when you were a boy.
Well, then, I shall have to take you back with me,
a long way in time...

"It was my thirteenth year on a cold winter's
day, as I walked through the enchanted
forest, I heard the sound of horses, and men
at arms, I felt compelled to walk on and
find the place of these sounds, and when
the forest did clear I was standing on a
hill before me the armies of the worlds
standing, waiting. I thought to myself, for
whom or for what are they waiting?
Suddenly a gust of wind came up from the
North, there appeared a lone rider, holding
a sword of steel, then from the south came
another, bearing a battle ax, from the east
came a third holding a spiked club, and
finally from the west, a rider who weilded
a great hammer of war. With them came
their soldiers of death, followed by an
Army of Immortals. They were few in number
but the look in their eyes told all who
beheld them that they would leave this day
only in victory or death. And there was a
great silence...
My heart began to pound, storm clouds
filled the sky with darkness, rain came, and
the four winds blew with such anger that I
held fast to a tree. I watched the four
riders raise their weapons into the air.
Without warning, screaming their war cry
they led the attack, down to the battle they
rode, they met the armies of the world with
a mighty clash! I could feel the ground
shake, the earth drank much blood that
day. Each of the four, was unto himself,a
whirlwind of doom!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

When the smoke did clear, many thousands
were dead. There was much blood and gore.
Their bodies lay broken and scattered
across the battlefield like brown leaves
blown by the wind. And I saw the four ride
together to the top of the hill, while below
them the soldiers of death assembled, all
those who would now swear allegiance
to them.

And the four spoke the words of the
Warrior's Prayer.

GODS OF WAR I CALL YOU, MY SWORD
IS BY MY SIDE.
I SEEK A LIFE OF HONOR, FREE FROM
ALL FALSE PRIDE.
I WILL CRACK THE WHIP WITH A BOLD
MIGHTY HAIL.
COVER ME WITH DEATH IF I SHOULD
EVER FAIL.
GLORY, MAJESTY, UNITY
HAIL, HAIL, HAIL.

And as I stood and looked on, I heard the
Armies of the world hail them without
End, and their voices of victory carried
Long and far throughout the land!"

Well, that's it, did you like the story?
Yeah, it was great!
Oh good, I'm glad. Now off to bed with you.
Grandfather?
Yes?
Who were those four men?
Who were they?
THEY WERE THE METAL KINGS!!!!!!!!!!!!

[back to top]



2. German translation

E: Großvater, erzähle mir eine Geschichte
G: Okay, geh und hole Dein Märchenbuch
E: Nein, Nein nicht eine solche, eine wahre Geschichte
G: Eine Wahre Geschichte?
E: Ja, erzähle mir, als du noch ein Junge warst
G: Nun, dann, muß ich dich einen langen Weg
in der Zeit mit zurücknehmen.

Ich war 13 Jahre alt, es war ein kalter
Wintertag als ich durch einen verzauberten
Wald lief. Ich hörte Geräusche von Pferden und
bewaffneten Männern, ich fühlte einen unbezwinglichen Drang
weiter zu gehen und den Ort zu finden woher diese Geräusche
kamen. Als der Wald sich lichtete stand ich auf einem Hügel
vor mir sah ich die Armeen der Welt stehen und warten.
Ich fragte mich selbst, auf wen oder was sie warteten.
Plötzlich kam ein Windstoß von Norden auf, von dort
näherte sich ein einsamer Reiter mit einem Schwert aus Stahl
von Süden kam noch einer der eine Kampfaxt trug,
von Osten kam ein dritter welcher einen Morgenstern hielt
und letztlich von Westen kam ein Reiter der einen großen Hammer
des Krieges schwang.
Mit ihnen kamen ihre Soldaten des Todes, gefolgt von der
Armee der Unsterblichen, sie waren nur wenig, aber der
Blick in ihren Augen sagte allen die sich gegen sie stellen,
daß sie diesen Tag nur mit dem Sieg oder dem Tod verlassen
würden.
Und es war eine große Ruhe......

Mein Herz begann zu schlagen, Sturmwolken verdunkelten
den Himmel, es begann zu Regnen und die vier Winde wehten
so Stark das ich mich schnell an einem Ast festhielt.
Ich sah die vier Reiter wie sie ihre Waffen in die Höhe hielten.
Ohne Warnung schrien sie ihren Schlachtruf, führten den
Angriff, ritten runter zur Schlacht, sie trafen die Armeen der
Welt mit einem mächtigen Getöse!
Ich fühlte den Boden beben, die Erde wurde an diesem Tag
mit viel Blut getränkt. Jeder der Vier war für sich selbst ein
Wirbelsturm der Zerstörung!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Als sich der Rauch auflöste waren viele Tausend Tod.
Ihre Körper lagen zerbrochen und zerstückelt über dem
Schlachtfeld verteilt wie braune Blätter, die vom Wind
verweht worden sind. Und ich sah die Vier zusammen
zur Spitze des Hügels reiten während sich unter ihnen
die Soldaten des Todes vesammelten, all jene die ihnen
nun den Treueeid schworen.


Und die Vier sprachen die Worte des Kriegsgebetes:

Götter des Krieges ich rufe euch, Mein Schwert ist
an meiner Seite
Ich erstrebe ein Leben voll Ehrlichkeit, frei von allem
falschen Stolz.
Ich werde die Geisel mit einem kühnen mächtigen Ruf
zerschlagen.
Bedeckt mich mit dem Tod wenn ich jemals versagen
sollte.
Ruhm, Pracht, Einigkeit
Hail, Hail, Hail

Und wie ich so da stand und auf sie schaute hörte ich
die Armeen der Welt ihnen zujubeln ohne Ende
und ihre Stimmen des Sieges hörte man lang und
weit durch das ganze Land

Nun das war es, gefällt Dir die Geschichte?
E: Ja, es war großartig!
G: Oh gut, dann bin ich froh. Nun aber ins Bett mit Dir
E: Großvater??
G: Ja?
E: Wer waren diese vier Männer??
G: Wer sie waren ?
SIE WAREN DIE KÖNIGE DES METAL`S

[back to top]



3. Bulgarian translation

МОЛИТВАТА HА ВОЙHА

- Дядо, разкажи ми приказка!

- Добре, донеси си книжката с призката.

- Hе, не, не от тези. Истинска приказка!

- Истинска приказка ?

- Да. Разкажи ми нещо за времето когато си бил момче.

- Добре, тогава. Ще трябва да те взема с мен много назад във времето...

"Беше тринайсетата ми година, един студен зимен ден, докато ходех през

омагьосаната гора чух звуците на коне и въоръжени мъже. Почувствах се прину-

ден да продължа и да намеря мястото, откъде идваха тези звуци. И когато го-

рата свърши аз стоях на един хълм. Под мен имаше голяма поле, а на него сто-

яха армиите на света и чакаха. "Кого или какво чакат ?" - помислих си аз.

Внезапно вихър дойде от север. Появи се самотен ездач, държащ меч от стомана.

После от юг дойде друг, носейки бойна брадва. От изток дойде трети стискайки

боздуган с шипове, и накрая, от запад дойде ездач който размахваше огромен

боен чук. Заедно с тяг дойдоха техните войни на смъртта, последвани от арми-

ята на безсмъртните. Те бяха малко на брой, но погледът в очите им говореше

на всички които ги видяха, че те ще напуснат този ден само с победа или

смърт. И настъпи голяма тишина...

Сърцето ми започна да тупти, буреносни облаци изпълниха небето с тъмнина.

Заваля дъжд, и четирите вятъра духаха с такава ярост, че аз се хванах здраво

за едно дърво. Видях четиримата ездачи да вдигат оръжията си във въздуха. Без

предупреждение, крещейки бойните си викове те поведоха атаката. Те яздеха към

битката, и срещнаха армиите на света с могъщ трясък! Можах да почувствам как

земята се тресе. Земята пое много кръв този ден. Всеки от четиримата беше сам

за себе си... вихрушка от участ.

Когато димът се разсея, много хиляди бяха мъртви. Имаше много кръв. Техните

тела лежаха пречупени и разпръснати по бойното поле като изсъхнали листа из-

духани от вятъра. И аз видях четиримата да препускат към върха на хълма,

докато под тях войните на смъртта се събраха. Всички тези, които сега щяха да

се закълнат във вярност пред тях.

И четиримата изрекоха думите на клетвата на война:

"Богове на войната, призовавам ви. Сабята ми е до мен.

Аз търся честен живот, без всякаква измамна гордост.

Аз ще пречупя камшика със могъщ поздрав.

Покрийте ме смърт ако някога се проваля.

Слава, величество, единство,

Поздрав, поздрав, поздрав."

И докато стоях и ги гледах, аз чух армиите на света да ги поздравяват без

край, и техните гласове на победата се носеха дълго и надалеч по земята."

- Е, това е. Хареса ли ти историята ?

- Да, беше велика!

- О, добре. Радвам се. Хайде сега да си лягаме.

- Дядо ?

- Да ?

- Кои бяха тези четирима мъже ?

- Кои бяха ли ? Те бяха кралете на метъла!

[back to top]



4. Italian translation

Translated by: Stéphane Bisinger

NONNO, RACCONTAMI UNA STORIA
D'ACCORDO, VAI E PRENDI IL TUO LIBRO DI STORIE
NO NO NON UNA DI QUELLE, UNA STORIA VERA
UNA STORIA VERA?
SI, RACCONTAMI DI QUANDO TU ERI UN RAGAZZO
BENE ALLORA, DEVO PORTARTI INDIETRO CON ME UN LUNGO PERIODO DI TEMPO

ERA IL MIO TREDICESIMO ANNO IN UN FREDDO GIORNO D'INVERNO
QUANDO CAMMINAVO ATTRAVERSO LA FORESTA INCANTATA
UDII IL SUONO DI CAVALLI E UOMINI ALLE ARMI. MI SENTII OBBLIGATO DI ANDARE AVANTI TROVARE IL POSTO DI QUESTI SUONI.
E QUANDO LA FORESTA SI DIRADÓ MI TROVAVO SU UNA COLLINA. DAVANTI A ME C'ERA UNA GRANDE PIANURA,
SOPRA DI ESSA GLI ESERCITI DEL MONDO IN PIEDI CHE ASPETTAVANO. HO PENSATO TRA ME E ME PER CHI O PER COSA STANNO ASPETTANDO?
IMPROVVISAMENTE UN COLPO DI VENTO VENNE DAL NORD. LÍ APPARVE UN CAVALIERE SOLITARIO, CHE TENEVA UNA SPADA DI ACCIAIO.
POI DAL SUD NE VENNE UN ALTRO, CHE REGGEVA UN'ASCIA DA BATTAGLIA. DALL'EST NE VENNE UN TERZO CHE TENEVA UNA MAZZA CHIODATA.
E IN FINE , DALL'OVEST, UN CAVALIERE CHE BRANDIVA UN GRAN MARTELLO DA GUERRA. CON LORO VENNERO I LORO SOLDATI DELLA MORTE,
SEGUITI DA UN ESERCITO DI IMMORTALI (SIAMO NOI!!). ERANO POCHI IN NUMERO, MA LO SGUARDO NEI LORO OCCHI DISSE
A TUTTI QUELLI CHE LI GUARDARONO CHE SE NE SAREBBERO ANDATI QUEL GIORNO SOLO IN VITTORIA O MORTE. E C'ERA UN GRANDE SILENZIO.......

IL MIO CUORE COMINCIO A BATTERE FORTE, NUVOLE DI TEMPESTA RIEMPIRONO IL CIELO CON L'OSCURITÀ.
VENNE LA PIOGGIA, E I QUATTRO VENTI SOFFIARONO CON COSÍ TANTA RABBIA CHE MI ATTACCAI VELOCEMENTE AD UN ALBERO.
GUARDAI I QUATTRO CAVALIERI BRANDIRE LE LORO ARMI IN ARIA. SENZA AVVERTIRE, URLANDO IL LORO GRIDO DI GUERRA GUIDARONO L'ATTACCO.
GIÚ ALLA BATTGLIA CAVALCARONO. INCONTRARONO GLI ESERCITI DEL MONDO CON UN POTENTE URTO! POTEVO SENTIRE LA TERRA TREMARE,
LA TERRA BEVVE MOLTO SANGUE QUEL GIORNO, OGNUNO DEI QUATTRO ERA IN SE UNA TEMPESTA DELL'APOCALISSE !!!!!!!!!!!!!!!!!!

QUANDO IL FUMO SI SCHIARÍ, MOLTE MIGLIAIA ERANO MORTI. C'ERA MOLTO SANGUE FRESCO ED ASCIUTTO.
I LORO CORPI STAVANO ROTTI E SCORTICATI ATTRAVERSO IL CAMPO DI BATTAGLIA COME FOGLIE MARRONI SPAZZATE DAL VENTO.
E VIDI I QUATTRO CAVALCARE INSIEME ALLA CIMA DELLA COLLINA, MENTRE SOTTO DI LORO I SOLDATI DELLA MORTE SI ASSEMBLARONO.
TUTTI QUELLI CHE ORA VORREBBERO STRINGERE ALLEANZA CON LORO.

E I QUATTRO DISSERO LE PAROLE DELLA PREGHIERA DEL GUERRIERO:

DEI DELLA GUERRA VI CHIAMO. LA MIA SPADA È DAL MIO LATO.
HO VISTO UNA VITA ONOREVOLE, LIBERA DA TUTTA LA FALSA SUPERBIA
ROMPERÓ LA FRUSTA CON UN GROSSO, FORTE GRIDO
COPRITEMI CON LA MORTE SE DOVESSI MAI FALLIRE.
GLORIA, MAESTOSITÀ, UNITÀ
AVE, AVE, AVE

E COME MI ALZAI E GUARDAI AVANTI, SENTII GLI ESERCITI DEL MONDO SALUTARLI SENZA FINE
E LE LORO VOCI DI VITTORIA CONTINUARONO A LUNGO E LONTANO ATTRAVERSO TUTTA LA TERRA

BENE, ECCO QUA. TI È PIACIUTA LA STORIA?
SI!! ERA GRANDE!
OH BENE, NE SONO FELICE. ORA VIA AL LETTO TU
NONNO?
SI?
CHI ERANO QUEI QUATTRO UOMINI?
CHI ERANO LORO? LORO ERANO I RE DEL METAL!!!!!!

[back to top]



5. Turkish translation

Copyright: HAILandKILL

Dede bana bir hikaye anlat
Olur git hikaye kitabýný getir
Hayýr hayýr onlardan deðil gerçek bir hikaye
Gerçek bir hikaye?
Evet bana çocukluðunu anlat
Olur öyleyse seni zamanda çok gerilere götürmem lazým
"Onüç yaþýmdaydým soðuk bir kýþ gününde
büyülü ormanda gezerken atlarýn ve silahlý adamlarýn seslerini duydum
Kendimi yürümeye ve bu seslerin kaynaðýný bulmaya zorunlu hissettim
Ormandan çýktýðýmda bir tepede duruyordum arkamda Dünyanýn Askerleri vardý
Durmuþlardý bekliyorlardý Ýçimden neyi kimi bekliyorlar dedim
Bir anda kuzeyden bir rüzgar esti ve elinde çelik bir kýlýçla bir atlý çýktý
sonra güneyden baþka bir tanesi elinde bir savaþ kýlýcýyla
doðudan bir üçüncü elinde çivili bir sopayla geldi
ve sonunda batýdan elinde büyük bir savaþ çekiciyle son atlý geldi
Onlarla beraber ölüm askerleride bir Ölümsüzler ordusu tarafýndan
takip edildiler Sayýca azdýlar ama gözlerindeki bakýþ onlarýn bugünü ancak
zaferle veya ölümle terk edeceklerini söylüyordu Ve büyük bir sessizlik oldu
kalbim heyacanla atmaya baþladý fýrtýna bulutlarý gökyüzünü kararttý yaðmur baþladý
dört rüzgar bütün güçleriyle estiler bir aðaca tutunmak zorunda kaldým
Ve dördünün silahlarýný havaya kaldýrdýklarýný gördüm uyarmadan
savaþ çýðlýklarýyla saldýrýya baþladýlar doðrudan savaþa koþtular
Dünyanýn ordularýný büyük bir çarpýþmayla karþýladýlar
yerin sarsýldýðýný hissedebiliyordum toprak o gün bol bol kan içti
dörtlünün herbiri tek baþlarýna birer fýrtýna gibiydiler

Duman daðýldýðýnda binlercesi ölmüþtü Ortalýkta çok fazla kan vardý
Vücutlar savaþ alanýnda ayný rüzgardaki kahverengi yapraklar gibi
kýrýlmýþ ve parçalanmýþ yatýyordu Ve dördünü tepeye doðru koþarken gördüm
Arkalarýnda ölüm askerleri belirdi onlara baðlýlýk yeminiyle

Ve dördü Savaþçýnýn Duasýný okudular

AVAÞ TANRILARI SÝZE SESLENÝYORUM
KILICIM BENÝMLE BERABER
ÞEREFLÝ BÝR HAYAT SÜRERÝM
TÜM YANLIÞ GURURDAN UZAK
KIRBACI BÜYÜK GÜÇLÜ BÝR SELAMLA ENGELLEYECEÐÝM
EÐER YENÝLÝRSEM BENÝ ÖLÜMLE KAPLAYIN
ZAFER SAYGINLIK BÝRLÝK
SELAM SELAM SELAM...

Ve ayaða kalkýp baktýðýmda Dünyanýn Ordularýnýn onlarý bitmez bir þekilde
selamladýðýný duydum ve onlarýn zafer sesleri heryerde yankýlandý

Evet hikaye buydu beðendinmi
Evet harikaydý
oo iyi sevindim þimdi yataða
Dede
Evet?
Bu dört adam kimdi
Kimlermiydi
ONLAR METALÝN KRALLARIYDI !!!

[back to top]



6. Finnish translation

(Soturin Rukous)
Isoisä, kerro minulle tarina
Olkoot, mene hakemaan satu-kirjasi
Ei, ei, ei satu, oikea tarina!
Oikea Tarina?
Joo, kerro minulle tarina nuoruudestasi
No, Sitten minun onkin otettava sinut mukaani,
Pitkälle menneisyyteen…

“Se tapahtui kun oli kolmetoista kylmänä talven
päiväna, jolloin kävelin läpi lumottujen
metsien, kuulin hevosien äänen, ja asestautuneiden
miesten, Tunsin halua etsiä ja
löytää paikan josta nämä äänet tulivat, ja kun
metsä olin kävellyt metsän läpi, seisoin
mäen päällä, edessäni näin Maailmoiden armeejat
seisomassa, ja odottamassa. Ajateelin, ketä
tai mitä he mahtavat odottaa?
Yhtäkkiä tunsin voimakkaan tuulenpuuskan
Pohjoisesta. Sitten näin yksinäisen ratsastajan, kädessään
Hän piteli teräs miekkaa, sitten Etelästä tuli toinen
Kantaen taistelu kirvestä. Idästä tuli kolmas, pidellen piikikästä nuijaa,
ja lopuksi lännestä. Kantaen mahtavaa sodan moukaria
Heidän mukanaan saapuivat kuolleiden sotilaat, heitä seurasivat
Kuolemattomien Armeijat. Vaikka heitä ei ollutkaan monia
Mutta pilke heidän silmissään kertoi kaikille
Jotka eivät uskoneet heidän voimaansa, että he jättäisivät tämän taiton
Joko voittajina tai kuoleina. Ja hiljaisuus täytti, maan
Sydämmeni alkoi takoa, ukkospilvet täyttivät taivaan pimeydellä,
Alkoi sataa, ja neljä tulluta puhalsivat niin vihaisesti että minun oli tartuttava puuhun.
Katsoin kun kaikki neljä nosivat aseensa ilmaan
Ilman varoitusta, huutaen taistelu huutoaan
He johtivat hyökkäystä, he ratsastivat läpi taistelun,
He tapasivat maailmoiden armeijat yhdellä suurella rämähdyksellä!
Tunsin kun maa tärisi, maa imi paljon verta sinä päivänä.
Kaikki neljä, taistellen yksisään,
oli tuomion pyörretuuli!!!!!!!
Kun taistelu laantui, moni tuhat
oli kuollut. Verta oli joka puolella
Ruumit makasivat rikkoutuneina ja hajallaan
Yli taistelukentän kuin ruskeat kuolleet lehdet
Jota tuuli puhaltaa ympäriinsä. Ja näin kun he neljä
Ratsastivat kukkulan huipulle, kun kuolleiden sotilaat kerääntyivät,
Jotka kaikki nyt vaanoisivat uskollisuutensa heille
Ja he neljä puhuivat sanat, jotka kuuluivat Soturin Rukoukseen
Sodan Jumalat kutsun teitä, Miekkani on vierlläni.
Etsin kunnian elämää, joka on vapaa väärästä ylpeydestä
Minä olen tuleva murskaamaan panttivangit, yhdellä mahtavalla huudolla
Jos koskaan epäonnistun, lähetä luokseni kuolema.
Maine, mahtavuus, yhtenäisyys
HAIL, HAIL, HAIL.
Ja seisoin siinä ja katsoin, kuulin kuin maailmoiden armeijat
Ylistivät heitä loputtomasti, ja heidän voittoisat huutonsa kuuluivat kauas
No, se on kaikki, piditkö tarinasta?
Joo, se oli mahtava!
No hyvä, oli iloinen siitä, meneppäs nyt sänkyym
Isoisä?
Niin?
Ketkä ne neljä miestä olivat?
Keitä he olivat?
HE OLIVAT METALLIN KUNINKAAT!!!!!!!!

[back to top]