Lyrics / Tabulators

Wheels Of Fire




1. Original text

Since the dawn of time
I've rolled across the earth
Spinning in the dust
Long before your birth
Eating tar and gasoline
Every light I see is green
Open pipes, my machine's triple-plated chrome

Spirit of the wheel

Wheels of fire burn the night
Ride across the sky
Wheels of fire burning bright
We live to ride

Motors running
Now you're gonna learn
Waiting on the line
Make your tires burn
Fast, faster, faster, faster
Speeding always kills
Nothing else takes us to get these thrills

Spirit of the wheel

Wheels of fire burn the night
Ride across the sky
Wheels of fire burning bright
We live to ride

Blood and thunder on the road
My heart is pounding
My blood is nitroglycerine
I'm fire
Burning, burning, burning, burning
Ready to explode
Don't want nothing left of me to scrape off the road

Spirit of the wheel

Wheels of fire burn the night
Ride across the sky
Wheels of fire burning bright
We live to ride

Clouds of smoke
Tires screaming
Fire in my hair
Blown into a thousand pieces
Scattered everywhere
Fast, burn, burning, faster
Wanna take a ride
Spirit of the wheel
Wheels of fire ride

Spirit of the wheel

Wheels of fire burn the night
Ride across the sky
Wheels of fire burning bright
We live to ride

[back to top]



2. German translation

Seit Anbeginn der Zeit
bin ich über die Erde gerollt
Spritztouren in den Staub
Lange bevor du geboren warst
aß ich Teer und Benzin
Jedes Licht das ich sehe ist grün
Offene Auspuffrohre, meine Maschine besteht aus dreifach plattiertem Chrom

Geist der Räder

Räder des Feuers brennen in der Nacht
Reiten durch das Firnament
Räder des Feuers brennen weit
Wir leben um zu fahren

Motoren laufen
Nun lernst Du
auf der Linie zu warten
und deine Reifen qualmen zu lassen
Schnell, schneller, schneller, schneller
Schnelles Fahren tötet immer
Nicht anderes schafft es uns diesen Kick zu geben

Geist der Räder

Räder des Feuers brennen in der Nacht
Reiten durch das Firnament
Räder des Feuers brennen weit
Wir leben um zu fahren

Blut und Donner auf der Straße
Mein Herz schlägt
Mein Blut ist Nitroglycerin
Ich fiebere
Brennen, brennen, brennen, brennen
Fertig zu explodieren
ich lasse nichts zurück als Streifen auf der Straße

Geist der Räder

Räder des Feuers brennen in der Nacht
Reiten durch das Firnament
Räder des Feuers brennen weit
Wir leben um zu fahren

Wolken aus Rauch
Reifen quietschen
Feuer in meinen Haaren
Zerblasen in tausend Stücke
überall zerstreut
Schnell, Brennen, schneller brennen
Ich möchte fahren
Geist der Räder
Räder des Feuer`s fahren

Geist der Räder

Räder des Feuers brennen in der Nacht
Reiten durch das Firnament
Räder des Feuers brennen weit

Wir leben um zu fahren

[back to top]



3. Bulgarian translation

КОЛЕЛА ОТ ОГЪH

От зараждането на времето,

Аз яздя по Земята.

Въртящ се във прахта,

Дълго преди твоето раждане.

Ядейки катран и нафта,

Всяка светлина, която виждам е зелена.

Отворени тръби, моято машина е трипластов хром.

Духът на колелата.

Колела от огън прогарят нощта,

Яздят през небето.

Колела от огън горящи ярко,

Hие живеем за да яздим.

Моторите са запалени,

Сега ще се научиш.

Чакайки на линията,

Карайки гумите да горят.

Бързо, бързо, бързо, бързо,

Ускоряването винаги убива.

Hищо друго не ни кара,

Да изпитваме тези тръпки.

Духът на колелата.

Колела от огън прогарят нощта,

Яздят през небето.

Колела от огън горящи ярко,

Hие живеем за да яздим.

Кръв и гръм на пътя,

Моето сърце бие силно.

Моято кръв е нитроглицерин,

Аз съм огън.

Горящ, горящ, горящ, горящ,

Готов съм да избухна.

Hе искам нищо останало от мен,

Да издраска пътя.

Духът на колелата.

Колела от огън прогарят нощта,

Яздят през небето.

Колела от огън горящи ярко,

Hие живеем за да яздим.

Облаци от пушек,

Гумите пищят,

Огън във косата ми.

Взривен на хиляди парчета,

Разпръснат навсякъде.

Бързо, гори, горящ, по-бързо,

Искаш ли да се повозиш ?

Духът на колелата,

Колела от огън карат.

Духът на колелата

Колела от огън прогарят нощта,

Яздят през небето.

Колела от огън горящи ярко,

Hие живеем за да яздим.

[back to top]



4. Italian translation

Translated by: Stéphane Bisinger

Sin dall'albe dei tempi
Ho ruototato attraverso il mondo
Sgommando nella polvere
Molto prima della tua nascita
Mangiando catrame e benzina
Tutte i semafori che vedo sono verdi
Tubi aperti, le mie macchine sono a triplo strato cromato

Spirito della ruota

Ruote di fuoco, bruciate la notte
Cavalcate attraverso il cielo
Ruote di fuoco, bruciando brillantemente
Viviamo per cavalcare

Motori stanno andando
Adesso stai per imparare
Apettando sulla linea
Fai bruciare le tue gomme
Veloce, piú veloce, piú veloce, piú veloce
Accelerare uccide sempre
Nient'altro ci da queste emozioni

Spirito della ruota

Ruote di fuoco, bruciate la notte
Cavalcate attraverso il cielo
Ruote di fuoco, bruciando brillantemente
Viviamo per cavalcare

Sangue e Tuoni sulla strada
Il mio cuore sta battendo da matti
Il mio sangue è nitroglicerina
Sono fuoco
Sto bruciando, bruciando, bruciando, bruciando
Pronto per esplodere
Non voglio niente di me lasciato a grattar via la strada

Spirito della ruota

Ruote di fuoco, bruciate la notte
Cavalcate attraverso il cielo
Ruote di fuoco, bruciando brillantemente
Viviamo per cavalcare

Nuvole di fumo
Gomme che urlano
Fuoco nei miei capelli
Soffiati in un migliaio di pezzi
Disseminati ovunque
Veloce, brucia, sta bruciando, piú veloce
Voglio fare un giro
Spirito della ruota
Cavalcata delle ruote di fuoco

Spirito della ruota

Ruote di fuoco, bruciate la notte
Cavalcate attraverso il cielo
Ruote di fuoco, bruciando brillantemente
Viviamo per cavalcare

[back to top]



5. Turkish translation

Copyright: HAILandKILL

Þafak zamanýndan beri, alacakaranlýkta savrularak
dünyanýn bir yanýndan öbür yanýna yuvarlandým.
Doðumumdan uzun zaman önce katran ve benzin yiyordum.
Gördüðüm her ýþýk yeþil
Borularý açýn, makinemin üç katlý kromu
Tekerleðin ruhu
Ateþ tekerlekleri gece yanar
Gökyüzünün bir tarafýndan bir tarafýna
Ateþ tekerlekleri parlayarak yanýyor
Araba sürmek için yaþýyoruz
Motorlar çalýþýyor
Þimdi öðrenmek isteyeceksin, yolda bekliyor
Lastiklerini ateþle
Hýzlý,daha hýzlý,daha hýzlý
hýz, daima öldürücü
Bunlardan baþka hiçbirþey bizi heyecanlandýramaz
Tekerleðin ruhu
Yoldaki kan ve yýldýrým
Kalbim çarpýyor
Kalbim bir nitrogliserin
Ben ateþim
Yanýyor yanýyor yanýyorum
Patlamak için hazýr
Benden yolu kazýyarak ölmemi isteme
Duman bulutlarý
Çýðlýk atan lastikler
Saçýmdaki ateþ bin parçaya bölünmüþ daðýlarak her yere saçýlýyor
Hýzlý, yanar, yanýyor, daha hýzlý
Arabaya binmeyi istemek için
Tekerleðin ruhu
ateþten tekerlekler gidiyor.

[back to top]



6. Finnish translation

TULEN PYÖRÄT

Ajan alusta lähtien
Olen rullannut halki maan
Pyörinyt pölyssä
Kauan ennen syntymääsi
Syöden tervaa ja bensiiniä
Joka valo jonka näen on vihreä
Avaa putket, minun koneeni kolmois-hopeoitua kromia

Pyörän henki

Tulen pyörät palavat yössä
Aja halki taivaan
Tulen pyörät palavat kirkkaina
Me elämme ajaaksemme

Moottori käyvät
Nyt sinä tulet oppimaan
Odottaen viivalla
Laita renkaasi palamaan
Nopea, nopeammin, nopeammin, nopeammin
Vauhtihurjastelu tappaa aina
Mikään muu ei saa meitä sävähdytettyä

Pyörän henki

Tulen pyörät palavat yössä
Aja halki taivaan
Tulen pyörät palavat kirkkaina
Me elämme ajaaksemme

Verta ja ukkosta tiellä
Sydämeni hakkaa
Vereni on nitroglyseriiniä
Olen tulessa
Palaen, palaen, palaen, palaen
Valmiina räjähtämään
En halua jättää mitään itsestäni kaavittavaksi tiestä

Pyörän henki

Tulen pyörät palavat yössä
Aja halki taivaan
Tulen pyörät palavat kirkkaina
Me elämme ajaaksemme

Savupilvet
Renkaat ulvoo
Tuli hiuksissani
Räjähtänyt tuhannen paloiksi
Levinnyt kaikkialle
Nopea, pala, palaen, nopeammin
Haluan ajamaan
Pyörän henki
Tulipyörän ajelu

Pyörän henki

Tulen pyörät palavat yössä
Aja halki taivaan
Tulen pyörät palavat kirkkaina
Me elämme ajaaksemme

jukka.salimaki@netikka.fi

[back to top]



7. Tabulator