Songtexte / Tabulatoren

Achilles, Agony and Ecstasy in 8 Parts - The Glory Of Achilles




1. Originaltext

The oath of the gods, this day was fulfilled
In the heat of the battle, Hector was killed
See him Patroclus, down in the dust
Rejoice in his death my symbol of trust

A dozen highborn youths, have been killed
Cutting their throats their blood was all spilled
Their bodies set at the foot of your fire
With oxen, sheep and two of your hounds

Your funeral Pyre high off the ground
Hector's body dragged three times around
I will carry the torch to your funeral pyre
I will ask of the wind to send high your fire

Hector's blood will not be washed from my body
Until your body is burned
A prophecy spoken a promise fulfilled
More blood will be spilled, more will be killed.

[Nach Oben]



2. Deutsche Übersetzung

Der Ruhm von Achilles

der Schwur der Götter des Tages war erfüllt
im Eifer des Gefechts wurde Hector getötet
ich sehe Patroclus schutzlos im Staub liegen
jubelnd über seinen Tod ist es ein Symbol des Vertrauens

eine Dutzend hochgeborener Jünger wurde getötet
ihre kehlen aufgeschnitten bis sie alle verblutet waren
ihre Körper waren die Nahrung des Feuers
mit Ochsen, Schafen und 2 deiner Hunde

dein Begräbniss Pyre hoch über dem Boden
Hectors Leiche wurde drei mal herumgeschliffen
Pyre ich werde die Fackel zu deiner Beerdigung tragen
ich werden den Wind fragen ob er dein Feuer weit hinauf steigen lässt

Hectors Blut wird nicht von meinem Körper gewaschen
solange dein Körper brennt
ein Wahrsager sprach von einer versprochenen Erfüllung
mehr Blut wird spritzen mehr werden getötet

[Nach Oben]



3. Bulgarische Übersetzung

Славата на Ахил

Клетвата на боговете този ден беше изпълнена,

В разгара на битката, Хектор беше убит.

Виж го Патрокъле, долу в прахта,

Hаслади се на неговата смърт и моят символ на доверие.

Дузина младежи от знатно потекло бяха убити,

Прерязвайки техните гърла, кръвта им бе пролята.

Телата им положени в основата на твоя огън,

С волове, овце, и две от твоите хрътки.

Твоята погребална клада високо над земята,

Тялото на Хектор влачено е три пъти около нея.

Аз ще нося факлата до твоята погребална клада

Ще помоля вятъра да изпрати високо твоя огън.

Кръвта на Хектор няма да бъде измита от тялото ми,

Докато твоето тяло не е изгорено.

Пророчество изказано, обещанието е изпълнено,

Още кръв ще бъде пролята, още ще бъдат убити.

[Nach Oben]



4. Italienische Übersetzung

La gloria di Achilles
Il giuramento degli Dei, questo giorno fu compiuto
Nel calore della battaglia, Hector fu ucciso
Guardalo Patroclus, giù nella polvere
Rallegra nella sua morte il mio simbolo di fede
Una dozzina di giovani, sono stati uccisi
Tagliando le loro gole tutto il loro sangue fu versato
I loro corpi stanno ai piedi del tuo fuoco
Con buoi, pecore e due dei tuoi cani da caccia

La tua Pira funeraria alta lontana dal terreno
Il corpo di Hector trascinato tre volte attorno
Porterò la torcia alla tua Pira funerari
Chiederò al vento di portare lontano il tuo fuoco
Il sangue di Hector non sarà lavato dal mio corpo
Finché il tuo corpo non sarà bruciato
Una profezia detta una profezia esaudita
Altro sangue sarà versato, altri saranno uccisi

[Nach Oben]



5. Türkische Übersetzung

Aþil'in zaferi

Tanrýlarýn andý bugün gerçekleþti
Savaþýn sýcaðýnda öldürüldü Hektor
Ona bak Patroklus, toz topraðýn içinde
Ölümüyle kývan, inancýmýn simgesi

Oniki asil genç öldürüldü
Boðazlarý kesilerek, akýtýldý tüm kanlarý
Bedenleri senin ateþinin eteðinde
Ve sýðýrlar, koyunlar ve iki tazýn

Cenazen için odunlar yükseðe yýðýldý
Ve Hektor'un leþi üç kez sürklendi çeveremizde
Senin cenazene meþaleyi ben taþýyacaðým
Ve rüzgardan ateþini göklere savurmasýný dileyeceðim
Hektor'un kaný üzerimden silinmeyecek
Senin bedenin yanýp kül olana dek
Böyle demiþti kehanet, vaadedilen oldu
Daha çok kan dökülecek
Daha çok insan ölecek

[Nach Oben]



6. Finnische Übersetzung

Achillesin kunnia.

Jumalien vala - t„m„ p„iv„ on toteutunut.
Taistelun kiihkossa Hector on kuollut.
N„e h„net Patroclus, keskell„ p”lyn.
Iloitse h„nen kuolemastaan - luottamukseni symbolista.

Kurkku katkaisten verens„ on vuodatettu.
Ruumiinsa asetettu uhrituleen -
kanssa h„r„n, lampaan ja kahden koiran.
Pitelen arkkusi soihtua.
Kutsuen tuulta viem„„n tulesi kauas.

En pese Hectorin verta ruumiistani -
ennen kuin ruumiisi on palanut.
On ennustus toteutunut, lupaus t„ytetty.
Lis„„ verta min„ vuodatan, lis„„ miehi„ min„ tapan.

[Nach Oben]



7. Tabulator