Songtexte / Tabulatoren

Fast Taker




1. Originaltext

Mama is having problems
always comes to me
Your daddy's been a drinker since 1943
They tell you I'm a loser
'Cause I like bein free
But truth is in the mirror
It's what they never see

I sing Yeah
Long time ago
You tried to tell me, son
keep our daughter home
I said no no, no no

Now, I don't mind them saying
That you should be praying
For me, fast taker
Right here's where I'm staying
Life's a game I play
For keeps, fast taker, bed breaker, love maker
Take it away

Only sixteen
a woman not a girl
Old enough
For a trip around the world
Pick you up on Friday
When daddy goes to sleep
Bring you back on Sunday
When he's watching "Billy Graham" on T.V.

Oh yeah, he won't see me

Now do it right with music
Then you learn how to use it
All night, fast taker
Right here's where I'm staying
Life's a game I play
For keeps, fast taker, bed breaker, love maker
Take it away

[Nach Oben]



2. Deutsche Übersetzung

[du hast mit] mutti probleme
dann kommst [du] immer zu mir
dein alter ist sei 43 ein säufer
sie erzählen dir, ich wär nichts wert
nur weil cih frei sein will
aber die wahrheit ist, dass es umgekehrt ist
doch das sehen sie nicht

ich singe, yeah
vor langer zeit, hast du versucht
mir zu erzählen
junge, lass unsere tochter in ruhe
ich sagte nur : nein

mir geht's am arsch vorbei, wenn sie dir sagen,
dass du besser für mich beten solltest
bin ein lebenskünstler
ich bin so, wie ich bin
und das leben ist ein spiel, das ich immer spiele
lebenskünstler, vagabund und liebhaber // schwierig zu übersetzen, den bed breaker, denn eigentlich ist das jemand, der jede nach in einem anderen bett schläft, manchmal auch unter einer brücke, etc. muss kein cassanova sein. //
komm, hau ab!

gerade mal 16, ein mädchen noch keine frau
aber alt genung um die welt zu sehen
ich hold dich ab am freitag, wenn dein alter schon pennt
und bring dich wieder heim am sonntag,
wenn er "Billy Graham" schaut // das ist so ein tv-prediger. er ist wohl der größte in den staaten und auch recht konservativ und, wenn ich das recht sehe, auch echt schräg drauf //
na klar, aber sehen wird er mich nicht

und jetzt machen wir's mit richtiger musik
und wenn du weißt, wie man's macht, geht's die ganze nacht
bin ein lebenskünstler
bin so, wie ich bin
und das leben ist ein spiel, das ich immer spiele
lebenskünstler, vagabund und liebhaber

[Nach Oben]



3. Bulgarische Übersetzung

БЪРЗ СВАЛЯЧ



Майка ми има проблеми,

Винаги идва при мен.

Баща ти е пияница от 1943.

Те ти казват, че аз съм загубен,

Защото обичам да съм свободен.

Hо свободата е в огледалото,

Това е, което те никога не виждат.

Аз пях "Йее",

Преди доста време.

Ти се опита да ми кажеш,

"Синко, пази дъщеря ни вкъщи!",

Аз казах "Hе, не, не, не!"

Сега, аз нямам нищо против те да казват,

Че ти би трябвало да се молиш за мен,

Бърз сваляч.

Точно тук аз оставам,

Животът е играта, която аз играя.

За опазени, бърз сваляч, леглоразбиващ, любовник.

Отнеси го.

Само на шестнайсет,

Жена, а не момиче.

Достатъчно голяма,

За пътешествие около света.

Ще те взема в петък,

Когато баща ти спи.

Ще те върна в неделя,

Когато гледа "Били Грахам" по телевизията.

О да, той няма да ме види.

Сега го направи правилно с музика,

После се учиш как да го използваш,

Цяла нощ, бърз свалячо.

Точно тук аз оставам,

Животът е играта, която аз играя.

За опазени, бърз сваляч, леглоразбиващ, любовник.

Отнеси го.

[Nach Oben]



4. Türkische Übersetzung

Annemin problemleri vardır
daima bana gelir
Baban 1943'ten beri bir sarhoş
Sana benim zavallı olduğumu söylüyorlar
Çünkü ben özgür olmayı seviyorum
Fakat gerçek aynada saklı
Onların asla göremediği

Şarkı söylüyorum Evet
Uzun zaman önce
Bana söylemeyi denedin, evlat
kız kardeşimizi evde tut
Hayır hayır dedim, hayır hayır

Şimdi ne söyledikleri umrumda değil
Buna dua ediyor olman gerekir
Benim için, hızlı alıcı
İşte tam burası benim durduğum yer
Hayat bir oyundur oynadığım
Ah hızlı alıcı, yatak kırıcı, aşk yapıcı, bunu uzaklara götür

Sadece 16 yaşında
bir kadın, bir kız değil
Yeterince yaşlı
Dünyanın etrafında seyahat edecek kadar
Seni cuma günü alırım
Baban uykuya daldığında
Pazar günü geri getiririm seni
Baban TV'de "Billy Graham" 'ı izlerken

Ah evet, beni göremeyecek

Şimdi bunu müzikle; doğru yap
Böylece nasıl kullanacağını öğreneceksin
Her gece, hızlı alıcı
İşte tam burası benim durduğum yer
Hayat bir oyundur oynadığım
Ah hızlı alıcı, yatak kırıcı, aşk yapıcı, bunu uzaklara götür.

[Nach Oben]



5. Dänische Übersetzung

Copyright: Anders Lind

Mor har problemer
kommer altid til mig^
Din far har været en dranker siden 1943
De siger til dig, at jeg er en taber
Fordi jeg elsker at være fri
Men sandheden er i spejlet
Det er det, de aldrig ser

Jeg synger Yeah
For lang tid siden
Prøvede du at fortælle mig, søn
hold din datter hjemme
Jeg sagde nej nej, nej nej

Nå, jeg er ligeglad med at de siger
At du skulle bede
For mig, tilraner
Lige her er hvor jeg bliver
Livet er et spil jeg spiller
For at beholde, tilraner, sengeknækker, kurmager. Tag det væk

Kun seksten
en kvinde ikke en pige
Gammel nok
Til en rejse jorden rundt
Saml op på fredag
Når far går i seng
Bringer dig tilbage på søndag
Når han ser ”Billy Graham” i fjerneren

Åh ja, han ser mig ikke

Så, gør det nu rigtigt med musikken
Så lærer du, hvordan man bruger den
Hele natten, tilraner
Lige her er hvor jeg bliver
Livet er et spil jeg spiller
For at beholde, tilraner, sengeknækker, kurmager. Tag det væk

[Nach Oben]



6. Tabulator