Songtexte / Tabulatoren

Guyana




1. Originaltext

We thank you for the cool aid, reverend Jim
We're glad to leave behind their world of sin
Our lifeless bodies fall on holy ground
Rotting flesh, a sacrificial mound

Were you our god or a man in a play
Who took our applause and forced us to stay
Now all together we lived as we died
On your command by your side

Guyana in the Cult of the Damned
Give us your word for the grand final stand
Guyana in the Cult of the Damned
Give us your word for the grand final stand

In the Cult of the Damned we all worked the land
Too afraid to look up we all feared his hand
Hurry my children there isn't much time
But we'll meet again on the other side
Be good to the children and old people first
Hand them a drink they're dying of thirst

Bigfoot Bigfoot thrown in a well
Pulled under water screaming like hell
He told us life was just a hotel
Time to check out when he rang the bell

Mother, Mother

[Nach Oben]



2. Deutsche Übersetzung

guyana, kult der verdammten


wir danken dir für die erfrischung, hochwürden jim.
wir sind erfreut, dass wir ihr welt der sünde hinter uns lassen
unsere leblosen körper fallen auf geheiligten grund
verwesendes fleisch, ein opferhügel

warst du unser gott? oder nur ein mann in einem schauspiel
der unseren beifall nahm und uns am gehen hinderte?
und alle zusammen, wir starben, wie wir lebten
auf deinen befehl, an deiner seite

guyana, der kult der verdammten
gib uns dein versprechen [um uns] beim jüngsten gefecht [beizustehen] //hier ein bezug zum jüngsten gericht, aber eher in der nordischen tradition, dem sog. ragnarök, wo alle kämpfen und nur die siegreichen übrig bleiben. in der christlichen mythologie wird ja über das los jener entschieden durch das schwurgericht gottes.//
guyana, der kult der verdammten
gib uns dein versprechen [um uns] beim jüngsten gefecht [beizustehen]

in der sekte der verdammten, bearbeiteten wir die felder
zu ängstlich [mit gesenkten blick] um aufzusehen, denn wir fürchteten seinen zorn
sputet euch, meine kinder, denn die zeit läuft davon
doch wir treffen uns auf der anderen seite //im jenseits//
seit nett zu den kinder und auch zu den alten
gebt ihnen zu trinken, denn sie sterben an durst //sehr doppeldeutig, da, wie erwähnt, die jungs un mädels sich per gift töteten//

Bigfoot, Bigfoot (war der Spitzname des Mannes) wirft (die Kinder die bestraft werden sollten) in den Brunnen taucht sie ins Wasser und läßt sie laut (um Vergebung) schreien
Er sagt uns das Leben sei nur ein Hotel (ein vorübergehender
Aufenthaltsort)
Es ist Zeit zum auschecken (zum Verlassen) wenn er die Glocke läutet

mutter, mutter

[Nach Oben]



3. Bulgarische Übersetzung

ГАЯHА (КУЛТЪТ HА ПРОКЪЛHАТИТЕ)

Hие ти благодарим за добрата помощ, преподобни Джим.

Hие сме радостни, че оставяме зад себе си техния грешен свят.

Hашите безжизнени тела падат на свещена земя.

Разлагаща се плът, жертвена могила.

Беше ли ти наш бог, или човек във пиеса,

Който прие одобрението ни, и ни накара да останем.

Сега всички заедно ние живяхме, докато умряхме,

По твоите заповеди, до теб.

Гаяна, в култа на прокълнатите,

Дай ни своята дума за великото последно отстояване,

Гаяна, в култа на прокълнатите,

Дай ни своята дума за великото последно отстояване.

В култа на прокълнатите ние всички обработвахме земята,

Прекалено уплашени да вдигнем глава, ние всички се бояхме от него.

Побързайте, деца мои, няма много време,

Hо ние ще се срещнем отново от другата страна.

Бъди добър към децата, и старите хора първо.

Дай им глътка вода, те умират от жажда.

Гаяна, в култа на прокълнатите,

Дай ни своята дума за великото последно отстояване,

Гаяна, в култа на прокълнатите,

Дай ни своята дума за великото последно отстояване.

Гаяна, в култа на прокълнатите,

Дай ни своята дума за великото последно отстояване,

Гаяна, в култа на прокълнатите,

Дай ни своята дума за великото последно отстояване.

Бигфут, бигфут, хвърлен в кладенец.

Потопен под водата, пищящ като ад.

Той ни каза, че животът е просто хотел,

Време да проверим когато той удари звънеца.

Гаяна, в култа на прокълнатите,

Дай ни своята дума за великото последно отстояване,

Гаяна, в култа на прокълнатите,

Дай ни своята дума за великото последно отстояване.

Майко, майко...

[Nach Oben]



4. Italienische Übersetzung

Translated by: Chiara

GUYANA, IL CULTO DEI DANNATI

Ti ringraziamo per l’aiuto, reverendo Jim
Siamo contenti di lasciare il loro mondo di peccati
I nostri corpi senza vita cadono sulla santa terra
Carne che sta marcendo, un cumulo sacrificale

Eri tu il nostro dio o un uomo in una recita
Che prese i nostri applausi e ci obbligò a restare
Adesso tutti insieme moriamo come nascemmo
Sotto il tuo comando, al tuo fianco

Guyana, nel culto dei dannati
Dacci la tua parola per l’ultima grande fermata
Guyana, nel culto dei dannati
Dacci la tua parola per l’ultima grande fermata
Nel culto dei dannati tutti noi lavorammo la terra
Troppo impauriti per guardare in alto, avevamo paura della sua mano
Veloci, bambini, non c’è molto tempo
Ma ci incontreremo ancora dall’altra parte
Siate buoni con i bambini, e prima la gente anziana
Date loro da bere, stanno morendo di sete

Bigfoot Bigfoot lanciato in un pozzo
Tenuto sotto all’acqua sta gridando come un disperato
Ci disse che la vita era solo un hotel
Era ora di disdire quando suonò la campana
Madre, madre

[Nach Oben]



5. Türkische Übersetzung

İlk yardım için sana minnettarız rahip Jim
Onların günahkar dünyalarını geride bıraktığımız için çok mutluyuz
Cansız bedenlerimiz kutsal topraklara düşüyor
Çürüyen beden, ölümcül bir yara
Sen bizim tanrımız mıydın yoksa oyundaki bir adam mı
Kim ki bizim alkışımızı aldı ve bizi kalmamız için zorladı
Şimdi hep beraberiz Ölürken yaşadık
Senin komutunla yanındaydık
Yanında öldük
Guyana lanetlinin mezhebinde
Bize söz ver o büyük direniş için
Guyana lanetlinin mezhebinde
Bize söz ver o büyük direniş için
Lanetlilerin mezhebinde hepimiz çalıştık
Onun korku dolu ellerindeydik yukarı bakmaya korkuyorduk
Acele edin çocuklarım fazla zaman kalmadı
Fakat diğer tarafta tekrar karşılaşacağız
Çocuklara iyi davranın ve yaşlı insanlara öncelik verin
Bir içecek verin onlara susuzluktan ölürlerken
Koca ayak koca ayak, kuyuya fırlatıldı
Su tarafından çekildi deli gibi bağırıyordu
Bize hayatın bir otel olduğunu söylemişti
Gitme zamanı zil çaldığı zaman
Guyana lanetlinin mezhebinde
Bize söz ver o büyük direniş için
Guyana lanetlinin mezhebinde
Bize söz ver o büyük direniş için
Anne, Anne, Anne!

[Nach Oben]



6. Finnische Übersetzung

Me kiitämme sinua vilvoittavasta avusta, pastori Jim
Olemme iloisia jättäessämme taakse heidän syntisen maailmansa
Elottomat ruumiimme lankeavat pyhälle maalle
Mätänevä liha, uhrikumpu

Olit sitten meidän jumalamme tai mies näytelmässä
Joka otti suosionosoituksemme ja pakotti meidät jäämään
Nyt kaikki yhdessä me elimme kuten kuolimme
Sinun komennosta vierelläsi

Guyana kirotun kultissa
Anna meille sanasi varten ylvästä viimeistä asemaa
Guyana kirotun kultissa
Anna meille sanasi varten ylvästä viimeistä asemaa

Kirotun kultissa me kaikki työskentelimme maalla
Liian peloissamme katsoaksemme ylös pelkäsimme hänen kättään
Kiirehdi lapseni ei ole paljoa aikaa
Mutta me tapaamme jälleen toisella puolella
Ole hyvä lapsille ja vanhuksille ensin
Ojenna heille juoma, he ovat kuolemassa janoon

Isojalka, Isojalka heitetty kaivoon
Vedetty veden alle huutaen helvetillisesti
Hän kertoi meille, elämä oli vain hotelli
Aika kirjoittautua ulos kun hän soitti kelloa

Äiti, Äiti

jukka.salimaki@netikka.fi

[Nach Oben]